"Las ideas son menos interesantes que los seres humanos que las inventan" FranÇois Truffaut

jueves, junio 23, 2005

¿Es ZP un Huevón?

En Alicia a través del espejo, la niña se encontraba con un Huevón llamado Humpty Dumpty. El más famoso huevón de la literatura le explicaba a Alicia que las palabras no significan lo que significan, sino que están al servicio de quien manda.

Cuando yo uso una palabra –insistió Humpty Dumpty con un tono de voz más bien desdeñoso– quiere decir lo que yo quiero que diga..., ni más ni menos.
–La cuestión –insistió Alicia– es si se puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes.
–La cuestión –zanjó Humpty Dumpty– es saber quién es el que manda..., eso es todo.




Del mismo modo ayer el presidente del Gobierno le explicaba a Rajoy, con el tonillo salmódico de quien predica desde un púlpito, que "la política no está al servicio de las palabras, sino las palabras al servicio de la política". Traducido desde el lenguaje zapateril al español: que los significados de las palabras se pueden torcer, retorcer e incluso destruir para servir al que manda. Este pragmatismo ramplón que combina la sofistería con el nihilismo es propio de:

1. ingenuos
2. ignorantes
3. cínicos
4. todo lo anterior es correcto

"Nación", "matrimonio", "Estado"... Que Lewis Carroll nos ampare.



«Humpty Dumpty»: hombrecillo rechoncho de un verso para niños, que personifica un huevo que cayó y se hizo añicos.

Diccionario inglés-español Simon and Schuster's




PD. "Huevón" en algunos países hispanos viene a ser "imbécil, alelado", también "perezoso", así "no seas huevón, guey". También "valiente". Pero aquí se emplea haciendo referencia a la especie animal caracterizada en el libro de Carroll, conocida por su pachanguería conceptual. Únicamente está en este sentido en el post.

6 comentarios:

Der Spieler dijo...

Sí, lo es.

Dulthanas dijo...

"que los significados de las palabras se pueden torcer, retorcer e incluso destruir para servir al que manda"

Si, parece que hasta aprendio de Chema I. El también nos enseño que informar es ocultar datos, terguiversar informes, retrasar informaciones. Nos enseñó que democratizar significa invadir un país, llevar el terrorismo diario aun país, provocar hambre y tristeza. También recuerdo su mejor lección: Hablar un idioma en la intimidad significa que odias a todos lo que lo hacen y no respetas sus raices territoriales.
Con tan buen maestro, algo tenía que aprender.

Pedro dijo...

Jodo, mira que hace calor y tu post me ha dejado helado. ¿Así que los que ponen bombas en Irak lo hacen porque están hambrientos y tristes?.¿El terrorismo es una respuesta cabal y positiva a la caída de una dictadura?. El hecho de que la guerra de Irak pudiera ser ilegal -algo de lo que no acabo de estar seguro, vistas las resoluciones de la ONU- no justifica todo lo que ha venido después. Pero claro, la culpa de que Al Zarqawi corte cabezas es del trío de las Azores. Y por cierto, ¿cúando a dicho Aznar que odiaba a todos los catalanoparlantes?. A veces es para mear y no echar gota.

Pedro dijo...

Perdón, perdón, perdón, esto me pasa por no darle a la tecla de vista previa, repito la última pregunta. Y por cierto, ¿CUÁNDO HA dicho Aznar que odiaba a todos los catalanoparlantes?

Diego González dijo...

A ver si nos enteramos de una cosa. No lamerle el culo a los nacionalistas catalanes es odiar a los catalanes. No lamerle el culo a los nacionalistas vascos es odiar a los vascos.

¿Capici?

jiang dijo...

You will get a beautiful cloth which in the game if we want to need the beautiful cloth, we can use our own Scions Of Fate gold to buy. The one I owned on my character is one of my friends sent to me the necessary SOF gold. Sometimes we can share the trophy as the necessary Scions Of Fate money together, and we do quest together. I do not have enough confidence and cheap SOF gold about my weak memory. First I have to buy sof gold to improve my pet which I have a lovely leopard in this game.