"Las ideas son menos interesantes que los seres humanos que las inventan" FranÇois Truffaut

martes, agosto 12, 2008

Salvo unas figuras que no es casual que se estén dando en Cataluña

En la entrevista a Daniel Villamediana ayer en el Abc destacaban en el titular: "El cine español sigue siendo un desastre" pero cortaban la apostilla fundamental: "salvo unas figuras que no es casual que se estén dando en Cataluña"



Daniel estrenó en el Festival de Locarno (¡enhorabuena!) su «El brau blau», una película intensamente moral sobre la pureza, la honestidad y el conocimiendo de la distancia justa, lo que emparenta a Flaubert con Ozu, a José Tomás con John Ford, a Aduriz con Bresson... el hilo en común que tienen todos los "catalanes": José María del Orbe, Mercedes Álvarez, Isaki Lacuesta, Albert Serra...


PD. En Madrid no hacen mucho caso, pero en Libertad Digital sí: El cielo gira, La línea recta...

PD. Entrevista de Alfonso Crespo, cuyas píldoras de recomendaciones cinetelevisivas en los periódicos Jolly son deliciosas, al protagonista de El Toro Azul, Víctor J. Vázquez

él era un poco escéptico con el mundo del toro. Le llevé, en Valladolid, a una corrida que reunió a Ponce, Juli y José Tomás (antes de su retirada). Fue la faena de la temporada y la conversión de Daniel.


PD. ¿Por qué Barcelona? Varias razones, como la saturación madrileña de personalidades que empuja hacia la tradición y el academicismo. Lo que ha originado que, por rechazo, se vaya juntando en Barcelona una serie de individuos ajenos al paradigma, hasta que se ha conseguido una masa crítica de talento que está explotando bajo la mirada protectora de Luis Miñarro. También hay contradicciones, claro.

7 comentarios:

Mary White dijo...

Es una curiosidad, ¿esa masa crítica de talento ha aflorado y después se ha organizado o al revés?

Libertariano dijo...

Por lo que sé de la historia, la relación ha sido dialéctica, un poco por aquí, un poco por allá... pero muy ligado me da la impresión a la eliminación de las barreras informativas.

Quiero decir que tanto Daniel como Mercedes son castellanos, Del Orbe e Isaki creo que son vascos y el resto son catalanes. Esa afloración de talento no hubiera cristalizado sino hubieran sabido de la existencia de alguna iniciativa pionera que los atrajo como la llama atrae a los insectos (espero que no se molesten)

Yo mismo estuve hace poco en Barcelona y tuve la oportunidad de conocer a todos ellos.

Lo interesante es que estas aglomeraciones repentinas surgen de la misma sociedad civil (como Atenas en tiempos de Pericles, o el París de antes de la guerra) y los intentos estatales de reproducirlas (ver parques industriales españoles imitando a Sillicon) resultan estériles por falsos

Un saludo María, ojo a los lapsus freudianos :-)

Mary White dijo...

Dios mío,son como la ONU... supongo que se entenderán en inglés:P

Unknown dijo...

no sé si será por falta de abstracción Riemanniana, a mi me pareció un coñazo "La Linea...".

un abrazo, macho.

Libertariano dijo...

Jjajaja... pues a Del Orbe igual le gusta tu comentario matemático. En Barcelona me comentó la conexión con la abstracción rusa, algo así como contemplar un cuadro de Malevich...

Y, María, hay una especie de bilingüismo móvil. Es decir, al menos en las conversaciones que presencié se cambiaba de idioma, catalán-español, con mucha soltura y fluidez, con una tendencia a hablar activamente la lengua materna y a entender pasivamente la otra.

Por ejemplo, Mercedes Álvarez hizo sus presentaciones en español y Albert Serra en catalán. No problemo. Para los castellanohablantes sin nociones de catalán, éste se entiende bastatne bien con que sepas francés o italiano.

Mary White dijo...

Estaba siendo irónica. En los congresos de Historia del Pensamiento Económico,portugueses,españoles e italianos nos entendemos así, en mixto... Pero si estoy con un francés que no habla español,hablo en francés.Igual que los portugueses nos hablan en español,porque nosotros aprendemos primero inglés o francés, y no solemos esforzarnos en aprender su lengua.
Es un tema de coste de oportunidad. :)
Mis amigos catalanes, cuando les digo que con saber francés e italiano les pillo lo que dicen, se me ponen chulitos, a hablar a toda velocidad y me dejan a dos velas (pero es porque son malos) :P

Libertariano dijo...

De esa lingua franca mixta de la que hablas una duda filológica: si en francés, catalán, italiano se dice, más o menos, "finestra", ¿por qué en español decimos "ventana"?

No había captado la ironía, como ocurre también en lo dicho en la radio. Wittgenstein se cayó del caballó cuando comprendió la importancia de la gestualidad, que no tenía, ni podía tener, una estructura lógica. En la radio es imposible, pero en Internet ha sido de gran ayuda la invención de los emoticonos :-)